Formal methodology of translation. I. Semantic preserving translations
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
the role of semantic and communicative translation on reading comprehension of scientific texts
the following null hypothesis was proposed: h : there is no significant difference between the use of semantically or communicatively translates scientific texts. to test the null hypothesis, a number of procedures were taken first, two passages were selected form soyrcebooks of food and nutrition industry and gardening deciplines. each, in turn, was following by a number of comprehension quest...
15 صفحه اولthe pathology of historical texts translation: a study of persian translations of 7th volume of cambridge history of iran
ترجمه با گسترش زبان آغاز شده و اهمیت آن روز به روز افزایش می یابد، و برای اولین بار به عنوان شاخه ای از دانش و روشی برای انتقال علوم، فرهنگ و تجربه در در دوره قاجار در ایران آغاز شد. در حقیقت متون تاریخی از اولین متونی هستند که در ایران ترجمه شدند چرا که به سیاستمداران آن دوره کمک می کردند تا به علل موفقیت جهان غرب و پیشرفت هایشان در طول تاریخ پی ببرند، بنابراین به تدریج ترجمه این گونه متون رون...
15 صفحه اولA Formal, Resource Consumption-Preserving Translation of Actors to Haskell
We present a formal translation of an actor-based language with cooperative scheduling to the functional language Haskell. The translation is proven correct with respect to a formal semantics of the source language and a high-level operational semantics of the target, i.e. a subset of Haskell. The main correctness theorem is expressed in terms of a simulation relation between the operational se...
متن کاملFormal Translations and Szilard Languages
One of the m e thods for def ining t ranslat ions is the so called syntax-di rec ted t rans la t ion scheme which can be in terpre ted as a pair of ra ther s imilar g rammars wi th the product ions work ing in parallel. Because of the s imilar i ty of the g r a m m a r s each of the two g rammars "f i ts" the other in the sense tha t for each der ivat ion process in one g r a m m a r leading to...
متن کاملthe trace of translators ideology in literary translations: a case study of persian translation of the scaret letter
رساله ی حاضر تلاشی است برای بررسی مبحث ایدئولوژی در ترجمه ادبی و تاثیرات آن بر کار مترجم، اعم از گزینش واژگان و ساختارهای دستوری؛ با تمرکز بر تحلیل انتقادی گفتمان در متن مبدأ و متن مقصد، که در این رساله متن مبدأ رمان داغ ننگ اثر ناتانیل هاوثورن و ترجمه فارسی سیمین دانشور به عنوان متن مقصد مورد بررسی قرار گرفته است. تجزیه و تحلیل رمان های مورد نظر به طور عمده بر اساس مدل پیشنهادی فرحزاد(2007) بر...
ذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Information and Control
سال: 1978
ISSN: 0019-9958
DOI: 10.1016/s0019-9958(78)90611-3